No.99 「夢は枯野をかけ廻る」を電子的に翻訳し直す 報告者:ナンカイン 上はpdfになりますので、クリックしてダウンロードして読んでいただければ幸いです。なお、pdfの青の文字はハイパーリンクとなっておりますが、2022年10月10日以降は特定研究員ナポリたんのデスク(https://napoli-tan.net/)は、(https://napoli-tan.daslabo.com/)に移動しており、リンク先が変更しております。また、それ以外にもダレナン博士の研究所の構成員デスクの移動に伴うpdf上の数点のリンク先に変更があります。ご了承のほど宜しくお願いします。 テキストで読みたい場合は、下をクリックしてください。 「夢は枯野をかけ廻る」を電子的に翻訳し直す 地底たる謎の研究室のサイトでも、テキスト版をご確認いただけます。ここをクリックすると記事の題名でサイト内を容易に検索できます。 ...その他の研究報告書もどうぞ ピリピリする原因とそれを回避する公式 今日のお題は、「Eurythmicsの楽曲「Here Comes The Rain Again」が特にEurythmicsの特徴を凝縮している理由」 幸せをかなえるたったひとつの方法 こっちの世界とあっちの世界 「なんだか、しゃばしゃばする」からのスキャット展開 R15あたりで、スンマセン。 インスタントカレーの華麗なる歴史 イェス。アィムファイン…